Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens com o rótulo Laura Kümmel Frydrych

PARABÉNS A VOCÊ!!!

Hoje, 12 de janeiro, é o aniversário da queridíssima Vanessa de O. D. Pires   autora do vendovozes.com! Em nome de todos os colaboradores, leitores e amigos, quero te desejar um feliz aniversário, Vanessa, que tenhas muitos mais anos de vida, com as bênçãos de Deus e a paz de Jesus! Muito sucesso no teu doutorado, e em todos os teus projetos! Beijão da Laura — a colaboradora

Você sabia que...

. .. William C. Stokoe, o Pai da Língua de Sinais Americana (ASL), não sinalizava muito bem??? Parece uma ironia, né, gente? Mas é isso que (também) nos conta Jane Maher, em seu livro "Seeing language in sign - The Work of William C. Stokoe" (minha leitura de férias , ha ha ha, onde está escrito férias, leia-se mestrado, ok?! Ah, e o título pode ser traduzido como "Vendo língua nos sinais - a Obra de William C. Stokoe"). Além desse detalhe sobre Stokoe, o livro de Jane tem muitas informações úteis, bastante contextualizadas na história e no tempo, sobre Stokoe e sua obra de uma vida inteira. Minha leitura ainda não chegou ao fim, então, acho que ainda terei outras fofocas para contar. Tá, gente...ficaram curiosos sobre o fato de Stokoe não sinalizar muito bem? Vamos dar um desconto, né: Stokoe foi convidado por seu ex-colega de faculdade e parceiro de esgrima (sabia dessa também?!), e, à época coordenador do Gallaudet College, Detmold, para ensinar Literatura (med...

II Congresso Brasileiro de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Língua de Sinais Brasileira

Pessoal, hoje o post foi feito pela nossa nova colaboradora (logo vou postar uma apresentação mais completa sobre ela), a Laura! Ela fez um texto para o blog falando sobre o  II Congresso Brasileiro de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Língua de Sinais Brasileira, que aconteceu no final do ano passado, para compartilhar conosco. Obrigada, Laura! Olá pessoal do blog Vendo Vozes! Cartaz do congresso A pedido da Vanessa escrevo a seguir meu relato sobre o II Congresso Brasileiro de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Língua de Sinais Brasileira, ocorrido nos dias 25, 26 e 27 de novembro de 2010. O evento foi muito legal, e para mim, visto ter sido o primeiro grande evento sobre o assunto do qual participo - foi uma experiência marcante! Pude, junto com muitos outros colegas intérpretes, apresentar minha pesquisa (leia na íntegra os trabalhos, e veja os powerpoints das apresentações, aqui:  http://www.congressotils.cce. ufsc.br/anais.php ). O ...