Pular para o conteúdo principal

Postagens

Mostrando postagens com o rótulo Maria Cristina Pires Pereira

Artigo sobre interpretação em LS

Olá pessoal A finalização de minha dissertação de mestrado está dificultando a atualização mais constante do blog, mas espero em breve concluí-la! Enquanto isso, indico um interessante artigo pra quem estuda ou trabalha com Língua de Sinais: Interpretação interlíngüe: as especificidades da interpretação de língua de sinais, de Maria Cristina Pires Pereira. O endereço do artigo no Cadernos de Tradução da UFSC é http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/8231/7587 Grande abraço a todos, principalmente para a Cris! Parabéns pelo artigo!

I Congresso Nacional de Pesquisa em Tradução e Interpretação de LIBRAS

Programa de Pós-gradução em Lingüística (PPGL), o Programa de Pós-Graduação em Tradução (PGET), o Grupo de Estudos Lingüísticos Surdos, do Centro de Comunicação e Expressão, juntamente, com o Grupo de Estudos Surdos (GES) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) realizarão, nos dias 9 e 10 de outubro de 2008, o primeiro Congresso Nacional de Pesquisa em Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais. Este congresso tem como público alvo intérpretes e tradutores de língua de sinais, surdos e demais profissionais interessados no tema, e ocorrerá no Centro de Comunicação e expressão (CCE) no seguinte endereço: Universidade Federal de Santa Catarina – UFSC Centro de Comunicação e Expressão (CCE) - Prédio B Campus Universitário – Trindade Florianópolis/SC 88040-900 Para maiores informações, acesse o site do evento: http://www.congressotils.cce.ufsc.br/index.htm

Lançamento: Tradução e Interpretação de Língua de Sinais

Está sendo lançado o livro Tradução e Interpretação de Língua de Sinais!! O livro é uma obra não teórica, que reune técnicas e dinâmicas para Intérpretes na parte prática. Por ser uma edição limitada, faça sua reserva! Autores: Maria Cristina P. Pereira e Angela Russo Maiores informações: http://www.culturasurda.com.br/produtos.html O link para o site da Maria Cristina está na coluna da esquerda do nosso blog! Parabéns Ângela e Cris, esperamos com ansiedade o livro!!! E parabéns pelas mudanças em sua vida, vc merece!

"Testes de proficiência lingüística em língua de sinais: as possibilidades para os intérpretes de Libras"

Esse é o título da dissertação de mestrado em Lingüística Aplicada a ser defendida pela mestranda e intérprete Maria Cristina Pereira Pires, a Cris, neste mês na Unisinos. Maiores informações: 46ª Banca de Dissertação Aluna : Maria Cristina Pires Pereira Título : "Testes de proficiência lingüística em língua de sinais: as possibilidades para os intérpretes de Libras" Data : 28 de fevereiro de 2008 Horário : 13h30Local : Sala 3A 317 - Ciências da Comunicação Banca : Profª Drª Ronice Müller de Quadros (UFSC) Profª Drª Ana Cristina Ostermann (UNISINOS) Profª Drª Cátia de Azevedo Fronza (Orientadora) Endereço da UNISINOS: Av. Unisinos, 950 - Bairro Cristo Rei - CEP 93.022-000 São Leopoldo - RS - Brasil - http://www.unisinos.br/ Resumo da dissertação: Esta dissertação de mestrado investiga testagens de proficiência lingüística em língua de sinais que são aplicadas a pessoas ouvintes, intérpretes de língua de sinais, no início de sua vida profissional. Devido à diversidade de inst...