Pular para o conteúdo principal

Telejornal diário em Libras da UFSC



Olá queridos,
Hoje quero divulgar com vocês um projeto muito interessante, de um telejornal diário em Libras. O projeto faz parte do TJ UFSC, o Telejornal Diário da Universidade Federal de Santa Catarina, que é um programa universitário com duas versões: uma em Português, veiculada pela internet, ao vivo, de segunda a sexta-feira, às 17h30 e outra em Libras - Língua Brasileira de Sinais, que vai diretamente para o Youtube, todos os dias às 19h30. As duas versões também podem ser encontradas no site oficial do TJ UFSC (www.tj.ufsc.br).



Em primeiro plano, o intérprete de Libras Wharlley, na versão
em Libras do TJ UFSC
 O Apresentador dessa versão em Libras é o Wharlley dos Santos, de 22 anos, que atua como intérprete de Libras desde os 18. Atualmente, ele é estudante do curso de Letras Libras na UFSC (Universidade Federal de Santa Catarina). A versão em Libras do telejornal surgiu este ano, e a primeira edição foi ao ar em 18/03/2013, com o retorno das aulas da UFSC.



Wharlley nos contou que seu trabalho no telejornal começa bem antes da gravação da edição em Libras: ele participa, durante o dia, da produção das reportagens e das discussões sobre a pauta na redação do jornal. Às 17h30 ele acompanha a transmissão ao vivo da edição em Língua Portuguesa, e começa a interpretar e pesquisar sinais, nos bastidores. Às 18h15 ele começa a gravar a versão em Libras a partir do áudio da versão em LP, e vai interpretando. Como é possível ver nos vídeos abaixo, a tradução é feita em primeiro plano, com a imagem da televisão ao fundo, transmitindo a versão em LP do telejornal. Wharlley nos conta como esse formato foi decidido pela equipe: "na primeira não utilizávamos a televisão, era usado o chroma key (aquele fundo azul) e inserido digitalmente uma janela como o telejornal que já estava gravado; isso era possível, mas estava sobrepondo a minha mão, aí passamos a utilizar a televisão". Neste link é possível visualizar como o jornal era transmitido no início, com a inserção digital da imagem da primeira versão do telejornal; já neste link, a primeira edição com o monitor de TV atrás do intérprete.

Por enquanto, Wharlley é o único intérprete e responsável pela interpretação em Libras do telejornal, pois o projeto da versão acessível para surdos ainda não tem patrocínio. Abaixo, você pode assistir à edição em Libras do dia 08/05/2013.



Se você quiser conhecer um pouco mais sobre este projeto, conheça a página do telejornal no Facebook (clique aqui) e o canal do Youtube com os vídeos em Libras, postados diariamente, às 19h30.

Agradecemos ao Wharlley pelas informações prestadas, parabéns ao projeto e que ele cresça e se fortaleça ainda mais, levando informação à comunidade surda, tão carente de iniciativas como essa. Parabéns!

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Promoção livro: Educação de Surdos

Olá pessoal O blog Vendo Vozes vai sortear um livro "Educação de Surdos: políticas, língua de sinais, comunidade e cultura surda", Organizado por Lucyenne Matos da Costa Vieira-Machado e Maura Corcini Lopes, autografado. O livro é lançamento da Edunisc, e discute uma temática longe de ser considerada esgotada transitando por diferentes conceitos como política, língua de sinais e cultura: a “Educação dos Surdos”. As diferentes abordagens adotadas pelas autoras e pelos autores que aqui se inscrevem nos apresentam possibilidades de ver essa temática central com diferentes olhos. E em tempos em que a Língua de Sinais Brasileira e as políticas educacionais e linguísticas para pessoas surdas habitam nossas discussões e práticas, o leitor interessado na temática da educação de surdos pode se deliciar comas reflexões sérias  e comprometidas que cada autora e autor elencaram para contribuir com as práticas e os estudos sobre surdos e surdez. Para participar do sorteio,  basta com...

Promoção "Língua de sinais é...."

Olá pessoal! Conforme anunciado aqui  o Blog Vendo Vozes estará sorteando um exemplar do livro "Estudos da Língua Brasileira de Sinais", da editora da UFP. Fonte: www.favim.com/image/409291 Para concorrer ao livro, que será enviado pelos correios para o ganhador, você precisa ser seguidor do blog e completar a frase "Língua de sinais é...." (em "comentários" deste post), explicando o que a Língua de sinais representa para você. Você pode participar quantas vezes quiser, mas precisa incluir na postagem seu nome e e-mail, ok? A promoção ocorrerá entre 28/05 e 25/06. Participe!!!

Promoção "Diálogos" - Novembro

Olá pessoal, tudo bem? Como prometido hoje lançamos mais uma promoção no Blog Vendo Vozes. Como este mês está acontecendo, aqui em Porto Alegre, a 57ª Feira do Livro, para participar da promoção você deve fazer um comentário neste post com a indicação de um livro que você goste, de qualquer assunto. O comentário deve ter o título e o autor do livro, além de seu nome e e-mail. Professora Otília e Professora Cátia no lançamento do livro - Celsul, 2010. Prêmio: Um exemplar do livro "DIÁLOGOS ENTRE LINGUÍSTICA E EDUCAÇÃO" , Organizado pelas professoras Otília Lizete Heinig e Cátia de Azevedo Fronza (Editora Edifurb, 2010). Sobre o livro: O livro traz um conjunto de doze textos que representam uma parcela de estudos na área da Linguística e da Educação que voltam seu interesse ao contexto escolar, no qual a linguagem desempenha um papel essencial nos processos de ensino e de aprendizagem. Os artigos abordam temas como processo de ensino e de aprendizagem nas práticas esco...