31 de mar. de 2009

Transcrição de Línguas de Sinais

Olá pessoal
Quando se faz um estudo científico que envolva usuários de Línguas de Sinais, a transcrição deles é sempre um desafio. Abaixo exemplifico alguns sistemas de transcrição, manuais ou informatizados, e no final do post as bibliografias utilizadas e links para copiar estes arquivos.
Em estudos feitos no Brasil onde a utilização de sistemas de transcrição de LS foi necessária, encontramos basicamente dois tipos de sistemas: o Sistema de Transcrição em Sinais, exposto por Quadros e Karnopp (2004) e o Sistema de Notação em Palavras, desenvolvido e utilizado pela Federação Nacional de Educação e Integração de Surdos (FENEIS). Levando em conta alguns fatores, como a necessidade de um sistema simples e de fácil compreensão para não-usuários de LS, este trabalho baseia-se na escolha adotada por Maria do Socorro Correia Lima (2004) em sua tese de doutorado. A autora explica que utilizou na pesquisa apenas uma parte do Sistema de Notação em Palavras, para efeito de simplificação, e também discorre que este se denomina assim porque as palavras de uma língua oral (no caso, Língua Portuguesa) serão utilizadas para representação aproximada dos sinais da LIBRAS.
Simplificadamente, o Sistema de Notação em Palavras funciona assim:
· Os sinais em LIBRAS, para efeito de simplificação, são representados por itens lexicais do português em letras maiúsculas. Exemplos: BRINCADEIRA, ESCOLA, SURDO.
· A datilologia (alfabeto manual), que é utilizada para expressar nome de pessoas, de localidades e outras palavras que não possuem um sinal específico, é representada pela palavra separada por hífen. Exemplos: E-S-C-O-V-A-R, M-I-S-S-Ã-O.
· Para os sinais não manuais (expressões facial e corporal) que são realizados simultaneamente com um sinal, para simplificação, são utilizadas, para a representação de frases nas formas exclamativas e interrogativas, os sinais de pontuação usados na escrita de línguas orais, ou seja: !, ? e !?.
· A língua oral, que é utilizada pelos sujeitos investigados (professora ouvinte, pesquisadora ouvinte, alunos surdos), é representada em letra minúscula e escrita em itálico.
· Os comentários explicativos utilizados no decorrer da transcrição tanto dos sinais como das falas, são representados em letra minúscula entre parênteses.
· A pantomima[1] é representada em letra maiúscula, escrita em negrito
e em itálico.
· A mímica[2] é representada em letra maiúscula, escrita em negrito.
· A tradução da língua de sinais é representada entre colchetes.

Na língua de sinais não existem desinências para gêneros (feminino e masculino) e número (plural), portanto, o sinal, representado por palavra do português e que possui estas marcas, recebe o símbolo @ para demarcar a idéia de ausência e não causar confusão quanto a estes aspectos. Exemplos: meu@ (meu[s] e minha[s]), amig@ (amigo[s] e amiga[s]), fri@ (frio[s] e fria[s]). As marcas de plural podem ser visualizadas através da repetição do sinal, e a representação será feita por um sinal de mais localizado no lado direito do sinal que está sendo repetido. Exemplos: CASA+, ÍNDIO+.
McCleary e Viotti (2007) listam algumas ferramentas que possibilitam a transcrição de dados em LS de maneira informatizada, onde é possível visualizar gravações de vídeo e realizar anotações simultaneamente, como o ANVIL (Annotation of vídeo and language data), ELAN (EUDICO Language Annotator), CLAN (Computerized Language Analysis), SIGNSTREAM e TRANSAMA. No Brasil, o ELAN[3] tem sido utilizado com sucesso em pesquisas onde a transcrição detalhada da LIBRAS é fundamental.

[1] Representação de uma história exclusivamente através de gestos, expressões faciais e movimentos, especialmente no drama ou na dança; mímica. A arte de representar exclusivamente por meio de movimentos corporais (Lima, 2004, p.114).

[2] A gesticulação que acompanha a fala oral (Lima, 2004, p.114).

[3] “Criado pelo Instituto Max Planck de Psicolingüística especificamente para análise lingüística, está sendo desenvolvido junto a um grupo de pesquisadores de línguas de sinais. Permite múltiplas trilhas customizáveis para anotações e vídeos simultâneos. Distribuído gratuitamente para plataformas PC, Mac e Unix. Sítio: ” (McCleary Viotti, 2007, p.18).
BIBLIOGRAFIA

25 de mar. de 2009

Concursos no RS

Oi pessoal
Quero aproveitar para divulgar algumas oportunidades, fiquem atentos!
  • Professor Assistente da Carreira do Magistério Superior da Fundação Universidade Federal do Pampa; CAMPUS: Bagé ÁREA DE CONHECIMENTO: Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS VAGA(S): 1 (uma); CLASSE/ REGIME DE TRABALHO: Assistente /40 Horas DE REQUISITOS: (1) Mestrado em Libras, Educação ou Letras; e (2) Licenciatura em Letras: Libras ou em Letras: Libras/Língua Portuguesa como segunda língua. Caso o(a) candidato(a) não tenha título de graduação ou de pós-graduação (Mestrado ou Doutorado) em Libras, poderá ter: (1) Mestrado em Letras ou em Educação; e (2) Licenciatura em Pedagogia ou em Letras, comprovando também um dos seguintes perfis: (a) professor de Libras, (b) instrutor de Libras, ou (c) professor ouvinte bilíngüe: Libras - Língua Portuguesa, sendo todos usuários dessa língua e com certificado de proficiência em Libras, obtido por meio de exame promovido pelo Ministério da Educação. OBSERVAÇÃO: Neste concurso, terão prioridade pessoas surdas (em atenção ao Art.7º, § 1º do Decreto nº 5.626, de 22/12/2005). Maiores informações: http://www.unipampa.edu.br/portal/dmdocuments/Edital08_2009_concurso_docente.pdf
  • Professor de Educação Especial - Prefeitura de Cachoeirinha/RS - Deficiência Auditiva - 01 vaga -Curso de Licenciatura de Graduação Plena, com habilitação em Educação Especial na área de Deficiência Auditiva.20 horas 947,92 - Maiores informações: http://www.objetivas.com/concurso_new/detalhe.php?id=385

18 de mar. de 2009

Babá eletrônica que vibra



Olá pessoal,


Frequentemente, nós, ouvintes, paramos atividades comuns do dia-a-dia e nos fazemos a seguinte pergunta: "como pessoas com alguma necessidade especial consegue fazer isso"? Ao pensarmos na comunidade surda, quem não tem contato com surdos talvez fique em dúvida sobre como eles conseguem se comunicar a distância, telefonar, utilizar um despertador, a campainha da porta da casa, como conseguem saber se seu bebê que está em outra parte da casa está chorando ou não... Muitas empresas têm desenvolvido produtos que facilitem essas atividades para os surdos, e gostaria de mostrar no blog alguns deles.


Hoje quero mostrar a babá eletrônica que vibra, uma idéia simples e que já existe há algum tempo e que pode facilitar a vida de pais surdos. Diferente da babá eletrônica tradicional, que transmite os sons do bebê para um receptor, as babás eltrônicas modernas vêm com outras opções, como a opção vibra call, que vibra quando o bebê estiver chorando ou fazendo algum barulho, e luzes. Infelizmente, elas não são muito baratas!
O modelo da marca Safety 1st vem até com termômetro digital para os pais saberem qual a temperatura no local onde o bebê está, e alcança até 122 metros. Custa cerca de R$ 270,00.
A babá eleltrônica da marca LOVE é bivolt, e tem alerta vibratório, e sai por cerca de R$ 229,00.
Existem as babás eltrônicas que vêm com um dispositivo no colchão do berço, para detectar qualquer movimento do bebê, e se ele não se movimentar por mais de 20 segundos a babá soa um alarme. Essa é da Angelcare, e custa R$ 799,00. Existe também a opção do sensor de movimento separado da babá eltrônica, por um preço mais acessível.
A marca Fisher-Price também possui modelos de babás eletrônicas que vibram e podem ser carregadas junto ao corpo, com uma cinta para prendê-la. Além de vibrar, essas babás eletrônicas também possuem um pequeno painel luminoso, que indica se o bebê está dormindo, ocupado ou chorando. Esses modelos, você pode encontrar com preços a partir de R$ 199,00.

Para maiores informações, abaixo alguns links:

Fisher-Price
Americanas

Bebeweb

16 de mar. de 2009

Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa


Olá pessoal!

Estou estudando as novas regras do acordo ortográfico da Língua Portuguesa, e espero começar a postar aqui no blog utilizando-as, hehehe, mas não é muito fácil!

Para quem quiser ter um bom guia dessas novas regras, recomendo que baixem uma versão da Michaelis. O endereço é: http://www.livrariamelhoramentos.com.br/Guia_Reforma_Ortografica_Melhoramentos.pdf

13 de mar. de 2009

Cursos no LASALLE - Canoas (RS)

Olá pessoal
Época de divulgar mais cursos na área de educação especial e Língua de Sinais.
  • Tradutor/ Intérprete de LIBRAS - Público-AlvoPessoas ouvintes, com fluência em LIBRAS, Ensino Médio concluído, que atuem ou não como "tradutor/ intérprete informal".Obs.: Aprovados na Banca de Seleção, que ocorrerá no dia 04 de abril de 2009. 400h/a. Maiores informações: http://www.unilasalle.edu.br/canoas/pagina.php?id=1485
  • Cursos de LIBRAS - Níveis 1, 2 e 3 - diferentes horários na semana para cada nível - R$ 305,00 cada curso. Maiores informações: http://www.unilasalle.edu.br/canoas/pagina.php?id=1469
  • Educação Especial/ Deficiência Visual
    Capacitação de Professores em Educação Especial/ Deficiência Visual -ObjetivoCapacitar professores para atendimento de alunos com deficiência visual. Público-AlvoProfessores que atuam ou pretendem atuar com alunos deficientes visuais. Informações: http://www.unilasalle.edu.br/canoas/pagina.php?id=1468

É isso aí, pessoal, tempo de se capacitar!!!

12 de mar. de 2009

Dicas de sites e blogs



Olá pessoal


Abaixo algumas dicas legais que valem a pena conferir:




FOTOLIBRAS: É um Projeto de Fotografia Participativa com Jovens Surdos que tem por objetivo utilizar a fotografia como meio de expressão e comunicação, aumentando a visibilidade e inclusão da comunidade surda através da criação e divulgação de fotografias feitas por jovens surdos. Essa foto ao lado faz parte do projeto. Para acessar o site do Fotolibras o endereço é: http://www.fotolibras.org/

Participem, visitem e mandem suas dicas tb! Abração!

3 de mar. de 2009

I Seminário de Práticas Pedagógicas em Educação de Surdos

Olá pessoal, divulgo abaixo um evento interessante que ocorrerá em minha cidade natal, Criciúma, em Santa Catarina.

O I Seminário de Práticas Pedagógicas em Educação de Surdos acontecerá no dia 24 de abril de 2009 na Universidade do Extremo Sul Catarinense (UNESC) em Criciúma.
O seminário pretende ser um espaço de intercâmbio de conhecimentos, experiências e práticas efetivas de sucesso na educação de surdos, oportunizando a socialização do fazer pedagógico e garantido a qualidade do ensino às pessoas surdas.
O evento é organizado pela Pró-Reitoria de Ensino de Graduação, com apoio da Pró-Reitoria de Pós–Graduação, Pesquisa e Extensão e da Coordenadoria de Políticas e Atenção ao Estudante.

1 de mar. de 2009

ÊEEEEEEE!

Olá pessoal
Graças a Deus deu tudo certo na defesa da banca na quinta-feira! As professoras convidadas deram contribuições valiosas sobre o trabalho e fiquei muito feliz com o resultado. Quero agradecer a quem foi me prestigiar: Minha mãe Rosiléia, minha sogra Eunice, minha cunhada Vívian, e os amigos: Débora, Rosângela, Luciana, as professoras Cátia e Rove, as intérpretes, o meu novo amigo João, de SP, enfim, a todos agradeço o carinho e a força que me deram!
Abaixo quero mostrar a vocês algumas fotos deste momento tão especial para mim, agora Mestre!!! hehehe


Eu e as professoras da banca: Dra. Ronice Müller de Quadros; Dra. Ana Guimarães (minha orientadora) e Dra. Beatriz Fontana.


Eu e Dra. Ronice.


E e João Paulo, de SP, que ficou sabendo da defesa pelo blog e veio assistir!

Obrigada a todos, espero ter mais notícias em breve! Valeu e ótima semana!

25 de fev. de 2009

Encontro no IPA discute o papel do intérprete da língua de sinais

Será realizado no dia 28 de fevereiro, das 9h às 18h, no auditório da Biblioteca Guilherme Mylius, da Unidade Central do Centro Universitário Metodista IPA (Rua Cel. Joaquim Pedro Salgado, 80), o Sarau da Associação Gaúcha de Interpretação da Língua de Sinais (AGILS). O evento tem entrada franca para sócios e custo de R$ 10 reais para não-sócios.
O objetivo do encontro será proporcionar uma reflexão preliminar sobre o papel do intérprete da língua de sinais na inclusão do(a) aluno(a) com deficiência auditiva. Ângela Russo e Janaína dos Santos, ambas intérpretes de Libras do IPA estarão presentes no sarau.
A primeira parte do evento, das 9h às 12h, será fechada para os sócios da AGILS, com a realização da assembléia geral da entidade. Já no segundo momento, das 14h às 18h, o encontro vai abordar a discussão sobre interpretações de textos de sinais do livro “Tradutor ou professor?”, autoria de Andréa da Silva Rosa, mestra em Educação pela Unicamp, que participará do Sarau por meio de internet.
Informações adicionais pelo telefone (51) 9966-6604 ou pelo e-mail agils07@gmail.com.

17 de fev. de 2009

Defesa de banca de dissertação - Vanessa de Oliveira Dagostim Pires

Olá pessoal
É com alegria que eu cominco que enfim defenderei a minha dissertação de mestrado em Lingüística Aplicada pela UNISINOS. O título é "Andaimento Coletivo como Prática de Ensino-Aprendizagem de Língua Portuguesa para Surdos", e será dia 26/2/09, às 14h, na sala 3A317 (UNISINOS).
A banca é formada pelas professoras Ana Maria de Mattos Guimarães (orientadora), Beatriz Fontana e Ronice Müller de Quadros (UFSC).
Resumo do trabalho
O trabalho investiga como os alunos de uma escola para surdos co-constroem experiências de língua portuguesa no contexto de sala de aula, e é inspirado no trabalho de Richard Donato, publicado em 1997, que buscou identificar a presença da prática do andaimento nas interações entre pares em sala de aula de língua francesa como segunda língua. Também tenta descobrir como o desenvolvimento desta L2 é trazido para o plano social, partindo da hipótese de que os aprendizes podem, de certa maneira, em algumas circunstâncias, prover o mesmo tipo de suporte e orientação uns aos outros, assim como os adultos fazem com as crianças, segundo o conceito de scaffolding investigado por Wood, Bruner e Ross (1976). Para isto, foram gerados dados mediante observação participante de aulas e aplicações de oficinas didáticas elaboradas especialmente para este fim em uma turma de 6ª série do Ensino Fundamental de uma escola estadual especial para surdos da região metropolitana de Porto Alegre. Essas aulas foram gravadas em vídeo, transcritas e analisadas. Durante este período, os alunos foram convidados a estudar e reconhecer a estrutura de uma carta de reclamação, além de aspectos específicos da LP considerados geradores de dificuldade para aprendizes de LP como L2, como a concordância verbal. Posteriormente os alunos produziram em trios, uma carta de reclamação a respeito da escola onde estudam. Foram analisadas as transcrições das interações entre alunos e algumas intervenções da professora e pesquisadora no momento da produção das cartas, e comparadas com a produção final de trio escolhido. Foi observada uma intensa prática de andaimento coletivo entre esses alunos, onde cada um assumiu um papel na produção do texto em LP. Concluiu-se que esse tipo de prática de atividade em conjunto gera estratégias facilitadoras de aprendizagem de LP e contribuem para o desenvolvimento do aluno, tornando-o mais autônomo e solidário.
Qualquer dúvida entrem em contato!
Depois eu conto aqui como foi...
Abçs a todos!

16 de fev. de 2009

Qualificação Profissional em Tradução e Interpretação LIBRAS/PORTUGUÊS - SC

O Campus Florianópolis – Continente do Instituto Federal de Educação Tecnológica irá oferecer o curso de Qualificação Profissional em Tradução e Interpretação LIBRAS/PORTUGUÊS. A inscrição será de 02/03/2009 a 20/03/2009. O curso iniciará em 01/04/2009 e terá 180h. Uma carga horária interessante para quem utiliza cursos para progressão funcional. As inscrições serão feitas no Campus Continente e para fazer a inscrição é necessário apenas levar o documento de identidade. Será preenchido um questionário sócio-econômico-funcional, esse questionário é que servirá de base para a seleção dos candidatos. Maiores informações com a secretaria do Campus.
Para maiores informações, veja o folder abaixo:

10 de fev. de 2009

Curso de tradutor-intérprete de LIBRAS - RS

IPESA forma profissional tradutor-intérprete de Libras
Curso com versão inédita forma para atuação em diversas áreas do conhecimento O Instituto de Pesquisa em Acessibilidade da ULBRA (IPESA) oferece, a partir de abril, um curso com versão inédita no Rio Grande do Sul, com formação profissional de Tradutor/Intérprete de Língua de Sinais (Libras), voltado para o campo educacional e outras áreas do conhecimento, como a área da saúde , da justiça e de eventos em geral. O diferencial é que além de alunos ouvintes ,este curso está aberto para alunos surdos que desejam esta formação. As inscrições serão realizadas de 18 de fevereiro até o dia 16 de março. De 20 a 27 de março, ocorre a banca para seleção de ingressantes, cujo o pré-requisito é ter fluência em Libras. As aulas iniciam em abril e ocorrerão aos sábados pela manhã e tarde, no campus Canoas. A duração do curso é de 14 meses, com uma carga de 465 horas. O valor do curso é 12 X de R$ 223,00. Ao final, o aluno participa de simpósio de apresentação de trabalhos de conclusão. Como o curso tem como objetivo a formação do tradutor/intérprete de Libras, evidenciando um caráter ético, profissional, dinâmico e flexível, com suporte para atuar em vários campos da tradução. Tendo as certificações do Ensino Médio completo e deste curso oferecido pelo IPESA, o profissional poderá atuar em diversos campos da interpretação. O ensino-aprendizado é enfatizado de forma interdisciplinar, e as disciplinas utilizam temas atuais da profissão, fornecendo conhecimentos acadêmicos e práticas do cotidiano. As aulas serão sempre presenciais, ministradas por docentes de diversas áreas do conhecimento, com formação e vivência no campo de tradução da Língua de Sinais. Os alunos terão que cumprir estágio supervisionado, com a realização de observação, orientação e prática, seguindo as Leis de Diretrizes e Bases da Educação Nacional. O curso está inserido no Programa Cantando as Diferenças, administrado pela Fundação ULBRA e IPESA. Mais informações ou inscrições podem ser obtidas pelo telefone (51) 3477.9190 e e-mails ipesa@ulbra.br e coordipesa@hotmail.com, nos três turnos.

5 de fev. de 2009

História silenciosa - Como ensinar uma disciplina de conceitos abstratos e invisíveis às pessoas que têm na visão o principal sentido?

Esse foi o desafio do artigo escrito por Danielle Sanches, na época da publicação - 01/02/2007 - mestranda da USP na revista da História - Biblioteca Nacional.

Abaixo, um trecho do texto e o link para quem quiser acessar o texto completo!

"O professor deve ter em mente que as informações não são simples para os surdos –chegam a eles com muito mais barreiras e dificuldades do que para os ouvintes. Muitos alunos não conseguem acompanhar a velocidade das legendas nos telejornais, e por vezes não fazem uso da leitura de jornais impressos. Além disso, alguns alunos demoram a ingressar no ensino regular e outros estudam em escolas que fazem uso apenas do português falado, sem a utilização da LIBRAS. Às vezes o professor fala de costas para a turma, escrevendo no quadro. Para um surdo, é o fim de qualquer possibilidade de aprendizado. Pensar que certas questões são evidentes porque todos os jornais abordam ou porque as pessoas comentam nas ruas é um erro crucial quando se fala em ensino para surdos. Todas as questões são importantes e precisam ser explicadas com detalhes em sala de aula; a abordagem do “óbvio” é fundamental. A discussão de qualquer tema – colocado em comparação com a realidade da comunidade surda – é fundamental para a compreensão. O professor deve estar atento à inclusão desses alunos, buscando entender um pouco de certos códigos próprios da cultura surda para que sua prática de ensino seja enriquecida e verdadeiramente aproveitada pelos alunos."



Boa leitura!

Vanessa

31 de jan. de 2009

SUGESTÕES DOCENTES PARA MELHORAR O ENSINO DE SURDOS



Olá Pessoal


A dica para este final de semana é o artigo "SUGESTÕES DOCENTES PARA MELHORAR O ENSINO DE SURDOS", de ANA DORZIAT. O artigo trata de uma pesquisa realizada junto a professoras de surdos, numa perspectiva dev alorizaçãoo das percepções docentes sobre temas relacionados ao seu fazer pedagógico, visando a sua melhoria. Teve por objetivo investigar o tipo e o nível de reflexão dessas professoras. Para tanto, foram entrevistadas 13 professoras de duas grandes escolas para surdos que trabalhavam sob a concepção da Comunicação Total. Os dados obtidos foram analisados a partir de quatro eixos temáticos, os quais emergiram dos próprios depoimentos. Evidenciou-se, nos relatos, uma preocupação com as questões pedagógicas, inseridas numa visão de "normalidade" e de "adaptação social". Persiste, portanto, uma concepção clínica de surdez e de pessoa surda.


Para acessar o artigo, clique aqui!



Bom, mas o grande desafio é: como mudar essa concepção dos docentes da educação de surdos? Vamos pensar e trabalhar por isso!










27 de jan. de 2009

Mais de 20 mil acessos

Olá pessoal

Estou super feliz porque o blog já atingiu mais de 20 mil acessos! Obrigada! Ultimamente não tenho atualizado com mt freqüência devido à finalização de minha dissertação de mestrado (em breve notícias sobre ela)!
Bom, quero indicar um artigo bem interessante para quem se interessa em pesquisas sobre interação em sala de aula de língua estrangeira intitulado "Co-participação tático-reflexiva: formas de(inter)ação na sala de aula de LE compotencial democrático", de Branca Falabella Fabrício. Para acessar clique aqui!

Abraços a todos!!!

16 de jan. de 2009

UFSM faz concurso para intérpretes em LIBRAS


A UFSM divulgou edital para concurso que vai selecionar para 112 vagas em cidades do Rio Grande do Sul.

Duas vagas (02) serão para o cargo TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LINGUAGEM DE SINAIS para Santa Maria - 40h - vencimento: R$ 1.364,53. Os requisitos são: Ensino Médio Completo e
Proficiência em LIBRAS, e o valor da inscrição é de R$ 36,00.

O período de inscrições vai de 03/02 a 10/03/2009, no endereço eletrônico ww.ufsm.br/concurso, onde também há outras informações sobre o concurso!

Ótima oportunidade!

Divulgando cursos: educação para surdos e técnico em intérprete

Oi pessoal!
Divulgando cursos da Unisa, em São Paulo.
Clique nas imagens para ampliá-las.




12 de jan. de 2009

Projeto de lei sobre Central de intérpretes

Olá pessoal!
Essa notícia é um pouco velha, mas achei interessante postá-la e saber a opinião de vocês. Não seria melhor qualificar os profissionais da saúde para atender a essas pessoas, com cursos de LIBRAS, inclusive? Leia e pense!

Prefeito sanciona lei e cria Central de Intérpretes para deficientes auditivos e surdocegos
O programa é vinculado à Secretaria Especial da Pessoa com Deficiência e Mobilidade Reduzida e ainda será regulamentado. A Central fará os treinamentos dos servidores municipais com o objetivo de preparar um número suficiente de guias-intérpretes e intérpretes para deficientes auditivos.

O prefeito de São Paulo sancionou o projeto de lei nº 256/07, que cria a Central de Intérpretes da Língua Brasileira de Sinais-Libras e Guias-Intérpretes para Surdocegos na Cidade de São Paulo. Agora, funcionários da Prefeitura que trabalham em áreas públicas essenciais vão ser treinados com o intuito de facilitar a comunicação das pessoas com deficiência.O objetivo é instalar câmeras ligadas à internet (webcams) para gravar a imagem das pessoas deficientes. O vídeo será encaminhado à Central que traduz, por telefone, a informação solicitada. A idéia é implantar câmeras em pontos públicos municipais, como as 31 Subprefeituras, 14 hospitais, 17 prontos-socorros e as 406 unidades básicas de saúde da Prefeitura. As escolas já contam com treinamento de intérpretes.O programa é vinculado à Secretaria Especial da Pessoa com Deficiência e Mobilidade Reduzida e ainda será regulamentado. A Central fará os treinamentos dos servidores municipais com o objetivo de preparar um número suficiente de guias-intérpretes (pessoas capacitadas para auxiliar surdocegos) e intérpretes para deficientes auditivos. Funcionários que trabalham no serviço 156 também passarão pelo treinamento.Segundo a autora do projeto, vereadora Mara Gabrilli, o novo serviço vai permitir que deficientes auditivos e surdocegos sejam atendidos com mais dignidade quando buscam informações. Ela exemplifica: "Como um surdo e um surdocego vão se comunicar quando chegam a um hospital se não tem alguém capacitado que entenda a sua linguagem? Eles acabam sendo mal interpretados porque não conseguem se fazer entender e há situações nas quais eles nem conseguem se defender". Para ampliar o projeto, a autora defende a criação de parcerias com delegacias em todo o Estado e também com universidades. Na Cidade de São Paulo existem 250 mil deficientes auditivos. No Brasil foram cadastrados 2.600 surdocegos.


http://www.prefeitura.sp.gov.br/portal/a_cidade/noticias/index.php?p=16931
21 de junho de 2007

8 de jan. de 2009

"Escola especial para surdos" ou "escola de surdos"?


Abordei essa questão em minha dissertação a partir da leitura que fiz sobre o livro de Maura Corcini publicado em 2007 (bibliografia no final do post).

Abaixo, um trecho do texto que escrevi sobre a temática.


"a comunidade surda reivindica uma escola de surdos que atenda a suas reais necessidades sociais, cognitivas e lingüísticas. Insatisfeitos com o nome “escola especial para surdos”, que traz no adjetivo “especial” uma conotação há muito entendida como escola para deficientes, para aqueles alunos que não possuem as condições necessárias para estarem inseridos em escolas ditas “normais”, a comunidade surda vem conseguindo, em alguns estados, a construção de “escolas de surdos”. A mudança de “escola para surdos” para “escola de surdos” representa não apenas a troca de uma placa, mas de uma visão política diferente em relação a educação desses alunos, pois não são feitas apenas para alunos surdos, como por surdos, com profissionais surdos atuantes, políticas educacionais específicas e um currículo surdo. Desta forma, a escola de surdos legitima ainda mais seu espaço de fundamental importância na vida desta comunidade, por ser muitas vezes o primeiro lugar “em que muitos têm a chance de conviver e de se auto-identificar com outros surdos” (Corcini, 2007, p.81)."


Qual a sua opinião sobre essas alterações? comente e vote na enquete do blog, à esquerda da página! Abraços!
Referência: LOPES, Maura Corcini . Surdez & Educação. 1. ed. Belo Horizonte: Autêntica, 2007. v. 1. 103 p.

Prêmio Dardos


Para alguém ter um blog bacana não precisa apenas abrir a cabeça e despejar as idéias: é preciso abrir o coração, seja para compartilhar aquilo que você estuda, pesquisa, procura muito pra achar e pensa que aquilo pode ser útil para alguém, como para receber as pessoas que você nem imaginava que existiam e que te brindam com sua visita e seus comentários!

Por isso agradeço à Suely pela indicação do selo Prêmio Dardos, que busca formar uma rede de blogueir@s muito interessante!


O selo funciona assim: Para tecermos redes de blogueir@s, @ premiad@ deve, por favor, seguir, essas instruções:

1. exibir a imagem em teu blog;
2. linkar o blog pelo qual recebeste a indicação;
3. escolher outros 15 blogs para entregar o Prêmio Dardos;
4. avisar @s escolhid@s.


Então vamos lá! Espero que a minha lista seja útil e interessante a vocês. Vale uma visita cuidadosa....


Abraços a todos e parabéns pelos blogs!!!
Vanessa

Resultados das enquetes 4 e 5


Olá Pessoal!!!

Apresentamos agora os resultados das enquetes realizadas no final do ano passado!


Enquete 4: 50 votos

Por que a inclusão de surdos no ensino regular é tão difícil?


- Porque faltam políticas públicas - 13 votos (26%)

- Porque os intérpretes são caros - nenhum voto

- Porque ela não funciona - 8 votos (16%)

- Porque os professores não estão preparados - 29 votos (58%)


Bom, podemos concluir que a opinião da maioria concorda que os professores não estão preparados para atenderem alunos com necessidades especiais no ensino regular, especialmente surdos, e isso reflete, diretamente, a falta de políticas públicas educacionais para uma inclusão efetiva, conforme a outra resposta votada em 2º lugar!

A enquete seguinte teve menos votos, e a pergunta foi feita para direcionar um pouco os conteúdos a serem postados no BLOG.


Enquete 5: 36 votos

Por que você se interessou por este blog?


- Sou professor/a de surdos - 10 votos (27%)

- Sou instrutor/a de LIBRAS - 2 votos (5%)

- Sou estudante de LIBRAS - 8 votos (22%)

- Quero aprender LIBRAS - 14 votos (38%)

- Quero materiais e artigos sobre estudos surdos - 16 votos (44%)

- Outro - 5 votos (13%)


Essa enquete deu uma idéia melhor sobre o que os leitores buscam no blog, por isso neste ano tentaremos publicar mais materiais sobre estudos surdos, como trabalhos acadêmicos, artigos, livros, etc, já que muitos leitores estão fazendo seus TCCs e monografias sobre o tema.

Obrigada pela atenção e por cada voto!

31 de dez. de 2008

Isenção de IPVA para deficientes

Olá pessoal,
Acho que eu já havia mencionado anteriormente sobre os projetos de lei para isenção de alguns impostos para pessoas com deficiência. Para saber mais, como já foi pedido, publico uma reportagem da revista Veja sobre o assunto, com data de 31/12/2008. Para ampliar a imagem, clique sobre ela.

26 de dez. de 2008

Curso de LIBRAS intensivo de verão na ULBRA/RS

A Ulbra está com inscrições abertas para o curso de LIBRAS intensivo de verão. As aulas vão de 12 à 31 de janeiro de 2009, com turmas pela manhã, tarde e noite, na ULBRA Canoas.
O valor do curso é R$ 300,00 e pode ser parcelado em duas vezes. Quem promove é o IPESA – Instituto de Pesquisa em Acessibilidade/FULBRA - Coordenação de Acessibilidade Pedagógica- Tradutora Intérprete de LIBRAS Carla Simone Corrêa Freitas.


Professores Surdos:
André Paixão, Carolina Sperb, Érika Vanessa da Lima, Leandro Golin, Roger Lineira Prestes,
Simone Machado Fontoura.

Público-Alvo: Professores, funcionários, alunos e comunidade em geral
Informações e/ou inscrições presencial a partir de 30/11/2008:
Coordenação de Acessibilidade Pedagógica: Sala 120 Prédio 01
Turno de atendimento: manhã, tarde e noite
Fone: (51) 3477-9190
ipesa@ulbra.br
www.ulbra.br/ipesa

25 de dez. de 2008

O PAPEL DA INTERAÇÃO NA PESQUISA SOBRE AQUISIÇÃO E USO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: IMPLICAÇÕES PARA O ENSINO E PARA A AVALIAÇÃO


Quem estuda ou pretende pesquisar sobre Aquisição e Ensino/Aprendizagem em Língua Estrangeira ou segunda língua, qualquer que for, mesmo em LIBRAS ou demais Língua de Sinais, não pode deixar de ler esse artigo: O PAPEL DA INTERAÇÃO NA PESQUISA SOBRE AQUISIÇÃO E USO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: IMPLICAÇÕES PARA O ENSINO E PARA A AVALIAÇÃO, de Margarete Schlatter, UFRGS, Pedro de Moraes Garcez, UFRGS e Matilde V. R. Scaramucci, UNICAMP. Publicado na revista Letras de Hoje, 39 (3): 345-378, o artigo é referência em qualquer trabalho sobre ensino/aprendizagem/aquisição de línguas.

Uma pequena apresentação do artigo: "Este artigo discute o conceito de interação nos estudos sobre aquisição e sobre o uso de língua estrangeira, contrastando inicialmente as perspectivas de pesquisadores filiados à Hipótese Interacionista em Aquisição de Segunda Língua e à Análise de Conversa Etnometodológica trazidas à tona em debate acadêmico publicado em periódicos especializados entre 1996 e 1998. À luz dessas reflexões e de suas implicações para o entendimento do que seja o ponto de chegada no desenvolvimento de língua estrangeira, revisamos conceitos chave na área de aquisição de língua estrangeira, como FN/FNN (falante nativo/falante não-nativo), competência e estratégias de comunicação, e apresentamos resultados de pesquisas na área de aquisição na perspectiva sociointeracional que sugerem novos rumos para o ensino e para a pesquisa sobre a aquisição de línguas estrangeiras. Por fim, discutimos como esses rumos e perspectivas se refletem em desafios para a avaliação de desempenho em língua estrangeira, para a formação do professor e para a pesquisa na área de aquisição de línguas."

Para acessá-lo, clique aqui!



Pessoal...
Desejo a todos os leitores desse blog um natal feliz, abençoado, e um 2009 de plantio e colheita! Deus nos ensina que devemos plantar para colher, e é isso que eu desejo para cada um: que nada caia do céu, mas que o esforço, trabalho e dedicação de cada um seja recompensado!
Um grande abraço, ainda que virtual, e um muito obrigado pelas visitas, leituras, participações, comentários e um pouco da atenção de cada um dedicados a esse humilde blog!
Vanessa

19 de dez. de 2008

Onde aprender LIBRAS em LAJEADO?



Continuando a divulgar cursos de LIBRAS! Dessa vez mais uma cidade, agora Lajeado, no RS! (quem não sabe onde é olha no Google Maps, tem um link no final desta página!)





CURSO DE LIBRAS NA UNIVATES


Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS

Quinta-feira
* LIBRAS Nível Básico I
* LIBRAS Nível Básico II
Início das aulas: 05/03/2009

Quarta-feira
* LIBRAS Nível Básico III
* LIBRAS Nível Básico IV
Início das aulas: 04/03/2009

Horário: Das 19h15min às 22h30min
Carga horária: 60h/a (1h/a = 50min)

Valor: à vista R$ 250,00
parcelado 4 X R$ 62,50
Obs.: Alunos dos cursos de graduação, técnicos e seqüenciais da Univates terão 10% de desconto.

Informações: Secretaria de Extensão e Pós-Graduação - PROPEX, sala 110 do Prédio 1 da UNIVATES - Centro Universitário, ou pelos telefones (51) 3714-7011 ou 3714-7000, ramais 5209 e 5210 ou e-mail propex@univates.br

Inscrições: Secretaria de Extensão e Pós-Graduação - PROPEX, sala 110 do Prédio 1 da UNIVATES - Centro Universitário ou pelo site www.univates.br/cursosdeextensao

16 de dez. de 2008

Porto Alegre faz concurso para especialista em Educação de Surdos

A Prefeitura de Porto Alegre está com inscrições abertas para o concurso público que será realizado para vários cargos, em janeiro de 2009.
As inscrições serão realizadas via Internet, no site www.conesul.org, a partir das 00h00min do dia 09 de dezembro de 2008 até as 24h00min do dia 23 de dezembro de 2008 e, no mesmo período, no Centro de Ensino Conesul situado a Rua 12 de Outubro, nº 49, Bairro Partenon/Glória (consulte mapa de acesso no site www.conesul.org), no horário das 09h às 16h, somente nos dias úteis.
Destacamos a vaga existente para especialista em Educação de Surdos:

Área: Ensino Fundamental – Educação de Surdos
Exigências para a função:
LP em Educação Especial/Deficientes da Áudio-comunicação, ou LP em Pedagogia/Deficiência da Áudio-comunicação, ou LP em Pedagogia/Deficiência Auditiva, ou qualquer LP com curso de instrutor de LIBRAS (somente para candidatos surdos), ou LP em Pedagogia com curso de especialização em Educação de Surdos com, no mínimo, 360 horas, ou LP em Pedagogia com curso de Capacitação em Educação de Surdos(Deficiência Auditiva) de no mínimo 300 horas, ou Magistério com curso de capacitação em Educação de Surdos(Deficiência Auditiva) de no mínimo 300 horas; ou Magistério com curso de instrutor de Libras de no mínimo 120 horas(somente para candidatos surdos)
Para maiores informações sobre inscrições, prova e vencimentos, consulte o edital, disponível no site do Conesul: http://www.conesul.org!
Abraços
Vanessa

9 de dez. de 2008

Seleção para Professor de Ed. Bilíngüe para Surdos (UFRGS)


Olá pessoal

Estão abertas as inscrições no período de 08/12/2008 a 16/12/2008, para processo seletivo simplificado para contratação de Professor Substituto da UFRGS, na forma das legislações vigentes. A inscrição será através da internet, no endereço eletrônico www.ufrgs.br, concursos públicos.

Documentação necessária: a) cópia (frente e verso) do diploma de graduação ou pós-graduação, da formação exigida*, para a área a que irá concorrer, e cópia frente e verso de titulo que corresponda aos requisitos adicionais **,para todas as áreas de conhecimento conforme estabelecido neste Edital; b) cópia do curriculum vitae documentado; c) guia de recolhimento da União (emitida no ato da inscrição via internet) com autenticação de pagamento somente do Banco do Brasil S/A (Para carga horária de 20h a taxa é de R$ 16,00 e para 40h é de R$ 22,00); d) cópia da carteira de identidade e CPF; e) cópia do comprovante de residência. Os documentos acima listados devem ser apresentados nos locais abaixo mencionados, no dia 18/12/2008, impreterivelmente.


Existem várias vagas, e o edital pode ser obtido no site: http://www1.ufrgs.br/inscricoes/concursospublicos/listatodosconcursos.php?tipo=2# Ir em Edital 12/2008.

Uma das vagas que me chamou a atenção e que eu repasso para vocês é:


Área do conhecimento: EDUCAÇÃO ESPECIAL/ EDUCAÇÃO BILÍNGÜE PARA SURDOS (40H)

Requisitos: PROFESSOR(A) PREFERENCIALMENTE SURDO(A), USUÁRIO DE LIBRAS, COM CERTIFICADO DO EXAME NACIONAL DE PROFICIÊNCIA EM LIBRAS E, NO MÍNIMO, COM UMA TITULAÇÃO ACADÊMICA (GRADUAÇÃO, ESPECIALIZAÇÃO, MESTRADO OU DOUTORADO).

Informações: DEPARTAMENTO DE ESTUDOS ESPECIALIZADOS AV. PAULO GAMA, 110 PRÉDIO 12201 – FONE: 3308 3099

Tipo de seleção: ENTREVISTA; ANÁLISE DE CURRÍCULO; PROVA ESCRITA


Boa sorte a todos!
Abraço,

Vanessa.


7 de dez. de 2008

Artigo sobre interpretação em LS


Olá pessoal

A finalização de minha dissertação de mestrado está dificultando a atualização mais constante do blog, mas espero em breve concluí-la!
Enquanto isso, indico um interessante artigo pra quem estuda ou trabalha com Língua de Sinais: Interpretação interlíngüe: as especificidades da interpretação de língua de sinais, de Maria Cristina Pires Pereira. O endereço do artigo no Cadernos de Tradução da UFSC é http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/8231/7587


Grande abraço a todos, principalmente para a Cris! Parabéns pelo artigo!

29 de nov. de 2008

Você precisa ser surdo para entender


Sei que nunca saberei realmente o que é ser surdo, mesmo que eu perca a minha audição. Porque ser surdo não é apenas uma "pessoa que não ouve", mas é muito além disso... No entanto, como pesquisadora e professora, não posso deixar de tentar. Abaixo, uma poesia que encontrei, muito bonita, sobre essa questão.




Você precisa ser surdo para entender


Como é "ouvir" uma mão?
Você precisa ser surdo para entender!
O que é ser uma pequena criança
na escola, numa sala sem som
com um professor que fala, fala e fala
e, então
quando ele vem perto de você
ele espera que você saiba o que ele disse?

Você precisa ser surdo para entender!
Ou o professor que pensa
que para torná-lo inteligente
você deve, primeiro, aprender
como falar com sua voz
assim
colocando as mãos no seu rosto
por horas e horas
sem paciência ou fim
até sair algo indistinto
assemelhado ao som?

Você precisa ser surdo para entender!
Como é ser curioso
na ânsia por conhecimento próprio
com um desejo interno
que está em chamas
e você pede a um irmão, irmã e amigo
que respondendo lhe diz:
"Não importa"?

Você precisa ser surdo para entender!
Como é estar de castigo num canto
embora não tenha feio
realmente nada de errado
a não ser tentar fazer uso das mãos
para comunicar a um colega silencioso
um pensamento que vem, de repente, a sua mente?

Você precisa ser surdo para entender!
Como é ter alguém a gritar
pensando que irá ajudá-lo a ouvir
ou não entender as palavras
de um amigo que está tentando
tornar a piada mais clara
e você não pega o fio da meada
porque ele falhou?

Você precisa ser surdo para entender!
Como é quando riem na sua face
quando você tenta repetir o que foi dito
somente para estar seguro que você entendeu
você descobre que as palavras foram mal entendidas?
E você quer gritar alto:
"Por favor, me ajude, amigo!

Você precisa ser surdo para entender!
Como é ter que depender de alguém
que pode ouvir
para telefonar a um amigo
ou marcar um encontro de negócios
e ser forçado a repetir o que é pessoal
e, então, descobrir que seu recado
não foi bem transmitido?

Você precisa ser surdo para entender!
Como é ser surdo e sozinho
em companhia dos que podem ouvir
e você somente tenta adivinhar
pois não há ninguém lá com uma mão ajudadora
enquanto você tenta acompanhar
as palavras e a musica?

Você precisa ser surdo para entender!
Como é estar na estrada da vida
encontrar com um estranho que abre a sua boca
e fala alto uma frase a passos rápidos
e você não pode entendê-lo e olhar seu rosto
porque é difícil
e você não o acompanha?

Você precisa ser surdo para entender!
Como é compreender alguns dados ligeiros
que descrevem a cena
e fazem você sorrir
e sentir-se sereno com
a "palavra falada' de mão em movimento
que torna você parte deste mundo tão amplo?

Autores:Willerd e Madsen


Fonte: http://esdjccg.prof2000.pt/info/13/poesia.HTM



Quem quiser compartilhar mais poesias deste estilo no Blog, é só enviar!


Abraços,


Vanessa!

28 de nov. de 2008

Onde aprender LIBRAS em Porto Alegre?


Olá pessoal!

O Blog Vendo Vozes vai começar a divulgar cursos de LIBRAS por cidades do nosso país! Quem quiser divulgar um curso onde dê aulas, estude ou já estudou, por favor, envie para o meu e-mail (vanessadagostim@gmail.com) com endereço ou site.


Começando por onde vivi e fiz meus cursos, PORTO ALEGRE!!!



  • ESCOLA TÉCNICA DA UFRGS - http://www.etcom.ufrgs.br/ - Endereço: Ramiro Barcelos, 2777 Fone: 33 08 51 48 - Cidade Baixa - Porto Alegre (perto do Hospital de Clínicas)

Eu fiz curso de LIBRAS na Escola Técnica e gostei muito! Boa infra-estrutura com acessibilidade, materiais, e ótimos professores, principalmente!!!



  • Escola Lília Mazeron/FADERS· Rua Morretes, 222· Bairro Santa Maria Goretti· Porto Alegre-RS· CEP: 91030-300

Também estudei LIBRAS no Lília e foi lá que aprendi a amar LIBRAS e conheci ainda mais a cultura surda. Nosso professor era ótimo, Marcelo Lemos, e a turma também era muito especial!



  • ESCOLA ESPECIAL CONCÓRDIA 1º E 2º GRAUS CEDA (ULBRA)· TEL: (51) 33412039· Av. Dr. João Simplício Alves de Carvalho, 600· Bairro Jardim Ipiranga· Porto Alegre-RSCEP: 91360-620



  • IPA - Centro Universitário Metodista - Campus Central - Unidade IPA
    Rua Cel. Joaquim Pedro Salgado, 80
    Cep: 90420-060 - Bairro Rio Branco - Porto Alegre-RS
    Fone: (51) 3316.1300 - 0800.541.1100



  • EPHETA INST. FREI PACÍFICO DE 1º GRAU INC.· Rua Paulino Chaves, 235· Bairro Santo Antonio· Porto Alegre-RS CEP: 90640-200



  • CENTRO MUNICIPAL DE EDUCACAO DOS TRABALHADORES PAULO FREIRE - CMET · Rua Jeronimo Coelho, 254 - Bairro Centro · Porto Alegre-RS
    CEP:90010-240



Se alguém souber de mais algum lugar em Porto Alegre, favor postar em "comentários", assim como quem quiser recomendar ou fazer algum comentário sobre os locais acima!

Abraços!

27 de nov. de 2008

Novidades: TCCs, Teses e Dissertações na área da surdez


Olá Pessoal

Depois de um problema com a internet em toda a minha cidade por quase uma semana consegui voltar a postar. E logo trago uma ótima novidade.

A Editora Arara Azul está lançando o Caderno Acadêmico, um espaço on-line de divulgação de trabalhos acadêmicos (Monografias, TCCs, Teses e Dissertações) sobre assuntos envolvendo Surdez, Educação de Surdos, Língua de Sinais....

Os autores que quiserem compartilhar graciosamente seus trabalhos naquela seção podem prosseguir da seguinte maneira:

Mande um e-mail para pedagogia@editora-arara-azul.com.br e fale com nossa Assessora pedagógica, RENÉ JOSÉ DA SILVA.


Quem quiser ver os trabalhos já disponíveis é só entrar no site: http://www.editora-arara-azul.com.br/cadernoacademico.php


Mais uma vez, PARABÉNS a toda equipe da Editora Arara Azul, pela excelente iniciativa!!!!

Abraços!

19 de nov. de 2008

Legislação


Olá pessoal!

Estou com pouco tempo para postar devido à correria de fim de ano, mas gostaria de indicar um ótimo link do senado, com várias informações sobre LIBRAS, Associações de Surdos, Intérpretes, etc, inclusive com muitas legislações. É muito importante conhecermos os direitos dos surdos e profissionais da área da surdez.


Para acessar o documento Língua Brasileira de Sinais “Uma Conquista Histórica”, [[[CLIQUE AQUI]]].

13 de nov. de 2008

Resultado do PROLIBRAS 2008


Olá pessoal!

Gostaria de parabenizar a todos os aprovados no PROLIBRAS 2008! Os resultados já saíram e estão disponíveis no site http://www.prolibras.ufsc.br/index.html.

11 de nov. de 2008

Curso de LIBRAS em vídeo

Olá pessoal,
Algumas pessoas estão pedindo sites e materiais de cursos de LIBRAS. Encontrei, então, no YouTube uns vídeos bem legais com aulas de LIBRAS do nível básico. Dá para assistir ou copiar no seu pc através do Real Player.

NÍVEL 1- ALFABETO MANUAL


Nível 2 - Números



Espero que tenham gostado... Mais vídeos, procure no site do YouTube!!!!
Abraços
Vanessa

10 de nov. de 2008

III Fórum Estadual de Educação de Surdos do GIPES - Santa Maria

Olá pessoal
Divulgo abaixo cartaz e programação do III Fórum Estadual de Educação de Surdos que ocorrerá dia 22 de novembro de 2008, na Universidade Federal de Santa Maria - UFSM - Rio Grande de Sul.
As inscrições são gratuitas e as vagas são limitadas!


6 de nov. de 2008

54ª Feira do Livro de Porto Alegre

Olá Pessoal

A Feira do livro é um evento tradicional e muito importante que ocorre todos os anos na cidade de Porto Alegre/RS. Neste ano está na sua 54ª edição. Além da enorme oferta de livros sobre todos os assuntos, lançamentos e promoções, a feira traz uma ampla programação para diversos públicos, de ciclos de filmes, oficinas, teatro....

Existe um blog que divulga a programação específica para a comunidade surda. É o http://feiradolivro-surdos.blogspot.com/.

Para quem quiser a programação geral, o site é http://www.feiradolivro-poa.com.br/programacao.php



Grande abraço e obrigada a Laura e Adri que mandaram as dicas para o Blog! Bjs!

5 de nov. de 2008

Vanessa Vidal: Candidata à Miss Beleza Internacional

Olá Pessoal!
Após o enorme sucesso que Vanessa Vidal fez no concurso Miss Brasil 2008, agora ela está representando o Brasil no Miss Beleza Internacional, no Japão. Ela já está classificada entre as 15 finalistas, e a grande final será neste sábado, dia 08/11. Em torno desse concurso, várias polêmicas surgiram, devido a problemas de comunicação entre Vanessa e a pessoa enviada pela comissão do Miss Brasil juntamente com ela, para ser intérprete de INGLÊS/LIBRAS e assessorar a Vanessa, como qualquer intérprete e tradutor deve fazer. No entanto, a pessoa enviada, apesar de possuir diversos cursos de LIBRAS não é habilitada como Intérprete de LIBRAS, o que, sabe-se, é algo mais complexo do que apenas fazer cursos de línguas. O profissional intérprete precisa ter profundos conhecimentos de LS, lingüísticas, metodologias de tradução e interpretação, etc, além de ter sido aprovado por exames de proficiência próprios, como o PROLIBRAS.

Porém, muitos desconhecem essa grande diferença, e quem saem prejudicados são os surdos, principalmente, e os intérpretes oficiais.

No blog do fã clube da Vanessa Vidal é possível acompanhar mais de perto essas informações. O endereço é http://www.vanessavidal.blogspot.com/. Lá também tem um link para o site de votação do concurso pela internet. PARTICIPE!

Mais uma vez temos uma amostra de como, no nosso país, há uma enorme dificuldade de se respeitar as diferenças e propiciar as mesmas condições e direitos a todos!
Sorte, Vanessa!

3 de nov. de 2008


Palestra: Atendimento aos Surdos nas Centrais de Relacionamento

Palestra Gratuita - Dia 07 de novembro na ABT, com transmissão via Internet - Conheça as melhores práticas, as tecnologias específicas, a legislação existente (inclusive a nova lei dos SACs) e a posição da comunidade surda. -Palestra gratuita, que você pode acompanhar presencialmente ou via internet.

Para ambos os casos é necessário inscrição prévia.

Para maiores informações, acessem o site: http://www.trdtecnologia.com.br/trd/noticias.asp?id_noticia=72

Os assuntos tratados serão muito interessantes! Confira o site!

28 de out. de 2008

Trabalhos voltados aos estudos da LIBRAS e Educação de Surdos

Olá Pessoal,


Fiz uma seleção dos trabalhos que serão apresentados no CELSUL- Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul - esta semana em Porto Alegre (UFRGS) com temas na área da surdez e LIBRAS, e disponibilizo abaixo, para quem quiser conferir!!!


Site do evento: www.ufrgs.br/ppgletras/celsul/index.htm






  • DIA 29/10/2008 - das 16h30 às 18h30 - Sala 330 Anexo I da Reitoria - Título: 1. CAMINHOS PARA A CONSTITUIÇÃO DE UM ATLAS DA LÍNGUA BRASILEIRA DE SINAIS: ALLIBRAS - Gisele Iandra Pessini Anater (Pós-Graduação em Lingüística – UFSC) e Shirley Vilhalva (Pós-Graduação em Lingüística – UFSC)





  • DIA 30-10 - 14:30 às 16:00 - Sala 101 - FACED -


Título: APRENDIZAGEM DA LIBRAS: IMPLICAÇÕES PARA O ENSINO E FORMAÇÃO DE PROFESSORES
Audrei Gesser (UENP/Faficop, Cornélio Procópio)



Título: ANDAIMENTO COLETIVO NO ENSINO DE LÍNGUA
PORTUGUESA PARA SURDOS
Vanessa de Oliveira Dagostim Pires (UNISINOS)



Título: O PAPEL DA LIBRAS E DA LÍNGUA PORTUGUESA NOS
CONTEXTOS DE ENSINO-APRENDIZAGEM DE LÍNGUA
PORTUGUESA ESCRITA PARA SURDOS
Gisele Farias Muck (UNISINOS) e Cátia de Azevedo Fronza (UNISINOS)




  • DIA 31/10 – 11h às 13h - Local: Sala 601 - FACED - Título: 1. ANÁLISE GRAMATICAL EM CONTEXTO: QUAL CONTEXTO?
    Tarcísio Leite (USP)


Observações -Dos trabalhos acima citados, apenas o primeiro, segundo o site do evento, não contará com intérprete de LIBRAS;



Todos ocorrerão no campus central da UFRGS (mapa do evento no site);



Resumos dos trabalhos podem ser obtidos no link http://www.ufrgs.br/ppgletras/celsul/livro_celsul_prova_1.pdf



Também serão lançados vários livros legais, mas deixo a dica para um em especial: Bilingüismo dos Surdos: questões lingüísticas e educacionais.


Até lá,

Vanessa!

27 de out. de 2008

Entrevista exclusiva: Antônio Campos de Abreu



Olá Pessoal!
Temos a honra de divulgar uma entrevista que realizamos com Antônio Campos de Abreu, mais um exemplo de luta para todos nós, surdos e ouvintes!


Antônio Campos de Abreu é mineiro, Assistente Administrativo da USIMINAS e formado em História pela UNIVERSO em 2007. Casado com Rita de Cássia é pai de três filhos, e é atuante na FENEIS e Associações de Surdos.


Pergunta 1: O que causou a sua surdez?
Antônio: Eu nasci surdo profundo. Minha surdez é devido à genética de meus pais que eram primos. Temos vários casos de surdez na família.

Pergunta 2: Como foi sua descoberta sobre a surdez e o primeiro contato com a Língua de Sinais?
Antônio: Na minha família minha irmã nasceu surda, meu avô, etc. Então quando nasci minha mãe tinha dúvida se eu seria surdo ou não. Minha mãe tem um primo médico Dr. Amador Álvares, que me examinou em seu consultório e constatou minha surdez. Ele acendia e apagava a luz e meu reflexo era totalmente visual. Minha família já sabia sobre a língua natural dos surdos, pois meu primo Ernani Álvares Silva e Abreu é surdo e estudou no INES, no Rio de Janeiro. Comunicávamos através da língua natural e sinalizada.

Pergunta 3: Você estudou em escolas especiais para surdos e depois, na Universidade, no sistema de inclusão. Pela sua experiência, quais foram as vantagens e desvantagens dessas duas modalidades de ensino (Especial e Inclusão)?
Antônio: Eu tinha 11 anos - 1967 a 1973 quando comecei a estudar no INES, Rio de Janeiro. Quando retornei a Belo Horizonte eu estudei num colégio São Vicente onde tinha único surdo e ouvinte no Ensino Médio. Parei por um tempo os estudos e quando retornei fiz supletivo com a presença de intérprete e terminei o Ensino Fundamental.
Com o tempo vi a necessidade de continuar os estudos e fui aprovado no vestibular na Universidade Salgado de Oliveira - UNIVERSO para o curso de História. Na faculdade tinha a presença de intérprete onde a comunicação era importante. Havia troca de informações, experiências, etc. Antes, a escola comum não tinha intérprete e/ou professores que sabiam Língua de Sinais e conseqüentemente a comunicação entre aluno surdo e professor era muito difícil. Tive que lutar arduamente no passado para chegar onde cheguei. Hoje, é mais fácil em relação ao passado. A tecnologia tem nos beneficiado muito. A educação dos surdos, por causa da comunicação, era muito difícil antigamente.

Pergunta 4: O que o motivou a cursar História?
Antônio: Escolhi o curso de História por causa da história dos surdos e sua luta através das associações de surdos e movimento dos surdos. No curso tive a oportunidade de comparar os diversos contextos na História dos surdos e ouvintes. Muita coisa é parecida. Infelizmente muitos documentos da história dos surdos foram perdidos, mas ainda encontramos documentos em preservação contando a trajetória da comunidade surda. Quando visitei a Universidade de Gallaudet, nos EUA, pude ver os registros e documentação da história dos surdos e fiquei muito interessado. Retornando ao Brasil busquei mais informações da história dos surdos no Instituto Nacional de Educação de Surdos em Rio - INES, e encontrei vários registros antigos de surdos, história, lutas, conquistas, etc. Meu sonho é trabalhar no INES, mas moro em Belo Horizonte...

Pergunta 5: Que dificuldades você sofreu na Universidade ou no mercado de trabalho? Sofreu preconceito por ser surdo?
Antônio: Não tive problemas, apenas os professores ficavam apavorados e surpresos com um surdo na sala de aula da faculdade UNIVERSO! Mas com o tempo todos se acostumaram e os professores sempre me respeitaram como pessoa, como surdo e não tive problemas. Apesar da minha experiência, sinto por outros surdos que têm dificuldade e não é respeitado. Isso depende da faculdade também... Quanto ao mercado de trabalho, estou a 30 anos trabalhando na USIMINAS. Não tive problemas de relacionamento ou comunicação. Acredito que o principal é a qualidade da empresa e sua integração com os funcionários. Minha auto-estima é boa e sinto-me seguro na interação com os colegas de trabalho. No geral, resumo que a sociedade precisa conhecer a cultura surda e perceber que o surdo é capaz sim de estudar, trabalhar e participar ativamente da comunidade onde está inserido.

Pergunta 6: O que você aconselha para surdos que estejam com dificuldades de ingressarem no mercado de trabalho ou em uma universidade?
Antônio: Aconselho a observar o exemplo dos surdos que são líderes e diretores de instituições e organizações. O INES, por exemplo, tem professores e inspetores que são surdos. O Monsenhor Vicente, juntamente com a Associação dos Surdos ensinaram-me que o surdo é capaz e pode exercer diversas funções no mercado de trabalho. Assim fui para os Estados Unidos na Universidade Gallaudet, fazer um curso de capacitação de liderança, onde encontrei o Dr. Yerher Andresson, sociólogo, que ensinou-me sobre a importância da organização e explicou-me o sentido da palavra “PODER SURDOS”
“SE SURDOS “. Aprendi a importância da Associação dos Surdos e da Federação dos Surdos, como meio de influenciar a comunidade surda, trazendo a consciência do surdo como pessoa que estuda e trabalha e como cidadão, buscando seus direitos e melhoria de vida. A primeira faculdade a abraçar a causa da comunidade surda na educação foi no Sul, em Porto Alegre através da ULBRA e da Escola Concórdia. Tive a oportunidade de visitá-la e participar de palestra que ensinava que os surdos precisavam se organizar e fazer movimento dos surdos. Pensando na melhoria de vida para os surdos, fundei a FENEIS – Federação Nacional de Educação e Integração dos Surdos. A FENEIS faz convênios com empresas e organizações e a sua primeira parceria foi com a DATAPREV. Para uma boa comunicação no ambiente de trabalho, os surdos precisavam de intérprete e assim caminhamos até que o Governo Federal através da CONADE ,CORDE e MEC/SEESP tiveram abertura para defender a causa dos surdos. Nossa luta no início não foi fácil. Os surdos tiveram que lutar por leis e decretos que dão acessibilidade. A FENEIS é uma peça fundamental nestas conquistas, pois foi pioneira no mercado de trabalho para surdos. Hoje vemos os frutos, mas ainda não terminou: lutamos ainda pelos direitos profissionais dos surdos, pela falta de orientação da família que tem surdos, etc. Muitos surdos aprenderam sobre educação, política, história, perspectiva de vida, dentro das associações e na FENEIS, onde os líderes surdos ensinam e orientam vários surdos através de palestras e reuniões.

Pergunta 7: Na sua opinião, o que falta para que mais surdos cursem o ensino superior?
Antônio: Esse é o nosso objetivo! Muitas faculdades ainda não estão preparadas ou não querem aceitar os surdos. Temos o exemplo da UFSC que está extraordinariamente levando os surdos à Pós-Graduação e até o Doutorado. Temos poucas faculdades que se interessam. O Brasil precisa pensar na acessibilidade dos surdos e fazer valer as leis. Nosso objetivo é que os surdos tenham a oportunidade de chegarem ao curso superior através de Universidade Federal.

Pergunta 8: No curso de História, você pode estudar mais sobre a história da Surdez e dos Surdos? Sua visão sobre isso mudou depois da faculdade?
Antônio: Antes da faculdade eu tinha muitos materiais e documentos sobre os Surdos e não sabia como fazer para preservar este “patrimônio”. Quando comecei a estudar História comecei a entender e a fazer comparação entre o passado da nossa história e o passado da história dos surdos. Percebi que assim como a política era influenciada no passado pela religião, também os surdos eram influenciados a não utilizarem as mãos, por causa do incentivo da fala, da tradição. Comecei a comparar fatos e a percebê-los em seus respectivos contextos. A faculdade foi muito importante pra mim, pois abriu um leque de informações sobre diversos fatores que influenciam uma sociedade, entre elas, a sociedade surda.

Pergunta 9: Você fez trabalho de conclusão de curso (ou monografia)? Sobre qual tema?
Antônio: Eu fiz e refiz 7 vezes. Era reprovado sempre pelos professores por causa da bibliografia. Meu sonho era apresentar o título: Surdos-Mudos, por causa da história dos surdos que eram considerados mudos, do contexto da época passada, etc. Não consegui documentar muitos autores e livros, pois a maioria eram estrangeiros, em inglês, difícil de traduzir e então resolvi mudar o título para: Surdos – Uma Abordagem Brasileira, Historiográfica e Cultural. Fiz resumo básico, mas tive dificuldade com a leitura de vários livros e autores.

Pergunta 10: Que livros que foram importantes em sua vida você recomenda para os visitantes do Blog?
Antônio: O primeiro livro que li foi “Até onde vai O SURDO” O autor é surdo, Jorge Sérgio L. Guimarães, Rio de Janeiro - 1961. Fiquei admirado com a história do Universitário que era surdo e estudou universidade, mas Porque não fazer o serviço Militar?. Eu gostei muito e também de outros livros como “O Vôo da Gaivota” e outros 66 livros sobre surdo que tenho em casa! Agora por último li o livro da Sra. Karin Strobel, surda, com o título “As imagens do outro sobre a Cultura Surda”. Este eu indico porque mostra a sociedade surda, seus valores e sua identidade. Também reflete quanto à forma da sociedade vê o sujeito surdo. É uma boa leitura.

Pergunta 11: Que tipo de serviços você presta na FENEIS e nas Associações de surdos?
Antônio: Fui presidente da FENEIS e participei de diversas Associações dos Surdos e Federação Desportiva dos Surdos, Confederação Brasileira Desportivo de Surdos e membro –Board WFD – Federação Mundial de Surdos. Atualmente sou Diretor Financeiro da FENEIS Minas Gerais. Aqueles que desejam conhecer melhor nosso trabalho, podem visitar o site da FENEIS: http://www.feneis.org.br/ e procurar o Relatório Anual de 1987 à 2007.

Pergunta 12: Quais são seus planos para 2009?
Antônio: Continuar fomentando o trabalho dos surdos, sua língua, sua identidade. Pretendemos organizar Seminário, Congressos, passeatas dos Surdos comemorando o Dia dos Surdos e Dia da LIBRAS (abril/setembro). Promoveremos Debates, Seminários sobre o “SER SURDO” e participar da Conferência Internacional de História dos Surdos, que acontecerá na Suécia. Temos muitos planos para 2008! Estamos avaliando as propostas e organizando os projetos!

Pergunta 13: Como os interessados podem entrar em contato com você?
Antônio: Através de e-mail:
feneis@terra.com.br
alemaolibras@yahoo.com.br
abreulibras@hotmail.com
e por FAX: (31) 3225-0088

Por favor, deixe uma mensagem para os leitores do Blog Vendo Vozes....
Parabenizo a iniciativa do Vendo Vozes que através do Blog abriu espaço para divulgarmos e informarmos aos leitores um pouco mais sobre nossa cultura surda. Para aqueles que desejam aprofundar no assunto, ou conhecer melhor o mundo dos surdos, não deixem de entrar em contanto enviando e-mails. Fico feliz em saber que um número cada vez maior de pessoas tem buscado informações sobre a pessoa surda, sobre a LIBRAS. Desejo a todos uma boa leitura! Antônio Campos de Abreu



Abaixo, algumas fotos de Antônio e sua linda família!

Obrigada, Antônio, pela atenção e por ser um grande exemplo pra todos!

Se você quiser sugerir alguém para ser entrevistado pelo Blog, ou gostaria de participar, escreva abaixo em "comentários". Abraço a todos e ótima semana! Vanessa

19 de out. de 2008

Presença de Intérpretes de LIBRAS no CELSUL


Olá pessoal

Informamos que já está disponível na página de programação do CELSUL - Círculo de Estudos Lingüísticos do Sul -(http://www.ufrgs.br/ppgletras/celsul/programacao.htm) a presença de intérpretes de LIBRAS em algumas atividades.
Na página da programação, estas atividades estão em cor vermelha.

Para maiores informações, você pode escrever para a coordenação do evento. E-mail: celsul8@gmail.com


Atenciosamente,
Vanessa

18 de out. de 2008

Avisos

Olá Queridos
  • As apresentações do I Congresso Nacional de Pesquisa em Tradução e Interpretação de LIBRAS, ocorridos no início deste mês e anunciados aqui no blog já estão disponíveis para serem baixados pelos interessados, no site: http://www.congressotils.cce.ufsc.br/index_arquivos/Page441.htm
  • As imagens postadas aqui no blog podem ser vistas no Álbum de Imagens do blog, à esquerda! São excelentes para apresentações de PPT, vídeos, ilustrar textos, sites, etc.

Abraços,

Vanessa

15 de out. de 2008

Curso de LIBRAS para profissionais da Psicologia










Olá pessoal




Nosso blog já havia divulgado alguns cursos e materiais voltados para a área da saúde. Desta vez, divulgamos abaixo dois folders do curso "COMUNICAÇÃO EM LIBRAS: Instrumento de escuta do psicólogo".




Você pode acessar a Revista Nós da Escola, da editora Multirio, e ler reportagens sobre projetos da Professora e Psicóloga Christiane Penha, uma das docentes do curso, nos links abaixo:

Aproveito para indicar um livro muito interessante: "O sujeito surdo e a Psicanálise: uma outra via de escuta", de Maria Cristina Petrucci Solé - 2005- Editora da UFRGS. Ela questiona, no livro, como o profissional da psicanálise pode analisar um paciente que não utiliza seu maior instrumento de análise, a língua falada. Recomendadíssimo!

Em tempo também: FELIZ DIA DOS PROFESSORES, meus queridos e batalhadores colegas!
Deus os abençoe e renove as nossas forças e as nossas mentes!
Grande abração a todos!

12 de out. de 2008

Oferta do ensino da Libras poderá ser obrigatória nas escolas


Repassando notícia da Agência Senado...


A oferta do ensino da Língua Brasileira de Sinais (Libras) passará a ser obrigatória na educação infantil e no ensino fundamental, segundo o Projeto de Lei do Senado 14/07, de autoria do senador Cristovam Buarque (PDT-DF), aprovado em decisão terminativa nesta terça-feira (9) pela Comissão de Educação, Cultura e Esporte (CE). Como foi aprovado na forma de substitutivo, o projeto será ainda submetido a um turno suplementar na comissão.
De acordo com o texto aprovado, a disciplina de Libras será incluída na parte diversificada do currículo, "prioritariamente" , na educação infantil e nos dois primeiros anos do ensino fundamental. O ensino da Língua Brasileira de Sinais, ainda de acordo com a proposta, será incluído "facultativamente" a partir da sexta série do ensino fundamental, "conforme as possibilidades e demandas da escola".
O autor do projeto, que também preside a CE, esclareceu que a Libras não será matéria obrigatória para os estudantes. Mas previu que o ensino da linguagem abrirá as portas dos alunos interessados para um "importante mercado de trabalho". Além disso, observou, a oferta da matéria poderá beneficiar as famílias das pessoas surdas, que disporão de um meio mais eficaz de comunicação com os que não podem ouvir.
Durante a discussão do projeto, a senadora Marisa Serrano (PSDB-MS) disse considerar o projeto "importante" , mas admitiu estar preocupada com a real possibilidade de se colocar em prática o ensino da linguagem. O senador Flexa Ribeiro (PSDB-PA) chegou a questionar se não seria o caso de se estabelecer um prazo para a formação de professores.
O senador Eduardo Azeredo (PSDB-MG) observou que, a pedido de uma aluna surda, a Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC-MG) contratou um tradutor de Libras para ajudá-la. Cristovam admitiu que faltarão professores em um primeiro momento, mas, a seu ver, a demanda acabará motivando a formação de novos profissionais.
O senador Wellington Salgado (PMDB-MG) leu carta enviada pelo senador Lobão Filho (PMDB-MA), que se encontra em viagem ao exterior, na qual este demonstra sua preocupação com a formação de professores em diversas outras matérias, além da Libras. O próprio Salgado afirmou estar acompanhando com atenção a aprovação de projetos que aumentam as despesas na área de Educação. Para o senador Augusto Botelho (PT-RR), porém, despesas com educação devem ser consideradas investimento. E, na sua opinião, é necessário investir na melhoria da qualidade da educação oferecida no país.
O relator ad hoc do projeto, senador Flávio Arns (PT-PR), recordou que a proposição ainda será submetida a um turno suplementar de votação. Até lá, ponderou, poderão ser analisadas possíveis emendas ao texto.


Marcos Magalhães / Agência Senado
09/09/2008 - 14h43